Écrire le luxembourgeois deviendra désormais un jeu d’enfant. La transcription de texte automatique qui est possible depuis longtemps pour d’autres langues l’est aussi pour le luxembourgeois grâce au prototype de l’outil de reconnaissance vocale schreifmaschinn.lu, mis en ligne en 2022.

Mais en implémentant un nouveau modèle plus performant, notamment Whisper de OpenAI, le logiciel a dès lors été amélioré et parvient maintenant à correctement reconnaître plus de 90 % des mots dans certains contextes. La version révisée sera mise en ligne dans les semaines à venir. À partir de là, le programme sera accessible gratuitement au grand public.

Un outil vérificateur orthographique

D’autre part, spellchecker.lu, une plateforme en ligne pour la correction orthographique de textes luxembourgeois qui a été créée à l’initiative privée de Michel Weimerskirch en 2006, et mis à jour pour adhérer aux réformes d’orthographie luxembourgeoise de 2019 par une coopération entre ce dernier et le ZLS, Zenter fir d’Lëtzebuerger Sprooch (Centre pour la langue Luxembourgeoise), a été doté d’un nouveau design.

Elle fait dorénavant partie des services offerts par le ZLS qui a repris spellchecker.lu après cette collaboration et qui envisage sortir une nouvelle version de l’application mobile avant la fin de cette année. Il s’agit d’un outil mis a disposition gratuitement et qui est utilisé quotidiennement par des milliers de personnes.

 

Autre nouvelles du ZLS

En coopération avec le Service de Coordination de la recherche et de l’innovation pédagogiques et technologiques (SCRIPT), le ZLS vient de sortir un 5e tome de vocabulaire luxembourgeois intitulé « Kuff d’Schmull an dibber nobes ! 117 quant jéinesch Wierder», qui propose un aperçu sur 117 mots luxembourgeois provenant du yéniche, avec des explications concises, des superbes illustrations et des traductions en français, allemand, anglais et portugais.

 

Restez informé sur Instagram